税込11,000円以上のご利用で
全国送料無料!
離島地域につきましても
同様にご対応させていただきます
日々のあれこれ
- Blog -

< BRAND LIST >

Vintage Homage Bandana - Shipibo  (made in Japan)
Vintage Homage Bandana - Shipibo (made in Japan)
世界の尊い手仕事に敬意を払い 日本が誇る手仕事と掛け合わせることで モダンに昇華させたマルチクロス 南米ペルー、アンデス山脈の麓に広がる アマゾンに住むシピボ族によって手がけられる 流通も少なく希少な泥染めの布をサンプリング 1961年創業のサカエ織布により手がけられたテキスタイルは 撚りの弱い綿100%を採用し旧式のシャトル織機を用いて 糸にテンションをかけず丁寧にゆっくり織りあげられることで しっかりと目は詰まっていながらも ふんわりとした空気を含んだような肌触りに仕上げられています ( ヴィンテージ織機により織られた布には その証のように一片にセルビッチが現れています ) そして出来上がった布を水通しし 日本では、ほとんど使われることの無くなった 乾燥方法(クリップテンダー)にて、さらに柔らかな質感を高めています 通常、柔らかな布は縫製が難しいところ 大阪の町工場の職人が快く受けてくださり この度、製品化へと漕ぎ着けられました サイズは一般的なバンダナよりも大きく70cm × 70cm それにより汎用性が抜群に上がり バンダナとしては勿論、タペストリー、テーブルクロス はたまたアパレル的に、カバンの目隠しに、スカーフ、日除けに、、と 使い手によって様々な用途でお楽しみいただけます 一度、触れた時のしなやかで柔らかな肌触りは 使用を重ねるごとに、洗濯を重ねるごとに その質感は豊かになり、特に春、夏、秋シーズンには 手放すことのできない一枚となっているかと思います ご自身用にも、大切な方へ向けたギフトとしても --------------------- Made in Japan Cotton 100% 70cm × 70cm ※配送につきまして レターパックライト( 430円 )がご選択いただけます ポストにお届けするため日時のご指定はいただけません
¥3,300
Vintage Homage Bandana - Kuba : col.Beige  (made in Japan)
Vintage Homage Bandana - Kuba : col.Beige (made in Japan)
世界の尊い手仕事に敬意を払い 日本が誇る手仕事と掛け合わせることで モダンに昇華させたマルチクロス アフリカ・コンゴ共和国に存在したクバ王国にて作られていた 通称 "Kuba Cloth "をサンプリング 1961年創業のサカエ織布により手がけられたテキスタイルは 撚りの弱い綿100%を採用し旧式のシャトル織機を用いて 糸にテンションをかけず丁寧にゆっくり織りあげられることで しっかりと目は詰まっていながらも ふんわりとした空気を含んだような肌触りに仕上げられています ( ヴィンテージ織機により織られた布には その証のように一片にセルビッチが現れています ) そして出来上がった布を水通しし 日本では、ほとんど使われることの無くなった 乾燥方法(クリップテンダー)にて、さらに柔らかな質感を高めています 通常、柔らかな布は縫製が難しいところ 大阪の町工場の職人が快く受けてくださり この度、製品化へと漕ぎ着けられました サイズは一般的なバンダナよりも大きく70cm × 70cm それにより汎用性が抜群に上がり バンダナとしては勿論、タペストリー、テーブルクロス はたまたアパレル的に、カバンの目隠しに、スカーフ、日除けに、、と 使い手によって様々な用途でお楽しみいただけます 一度、触れた時のしなやかで柔らかな肌触りは 使用を重ねるごとに、洗濯を重ねるごとに その質感は豊かになり、特に春、夏、秋シーズンには 手放すことのできない一枚となっているかと思います ご自身用にも、大切な方へ向けたギフトとしても --------------------- Made in Japan Cotton 100% 70cm × 70cm ※配送につきまして レターパックライト( 430円 )がご選択いただけます ポストにお届けするため日時のご指定はいただけません ※生地の裁断場所により 柄の出方に個体差がございます ご了承くださいますようお願い申し上げます
¥3,300
Vintage Homage Bandana - Kuba : col.Brown  (made in Japan)
Vintage Homage Bandana - Kuba : col.Brown (made in Japan)
世界の尊い手仕事に敬意を払い 日本が誇る手仕事と掛け合わせることで モダンに昇華させたマルチクロス アフリカ・コンゴ共和国に存在したクバ王国にて作られていた 通称 "Kuba Cloth "をサンプリング 1961年創業のサカエ織布により手がけられたテキスタイルは 撚りの弱い綿100%を採用し旧式のシャトル織機を用いて 糸にテンションをかけず丁寧にゆっくり織りあげられることで しっかりと目は詰まっていながらも ふんわりとした空気を含んだような肌触りに仕上げられています ( ヴィンテージ織機により織られた布には その証のように一片にセルビッチが現れています ) そして出来上がった布を水通しし 日本では、ほとんど使われることの無くなった 乾燥方法(クリップテンダー)にて、さらに柔らかな質感を高めています 通常、柔らかな布は縫製が難しいところ 大阪の町工場の職人が快く受けてくださり この度、製品化へと漕ぎ着けられました サイズは一般的なバンダナよりも大きく70cm × 70cm それにより汎用性が抜群に上がり バンダナとしては勿論、タペストリー、テーブルクロス はたまたアパレル的に、カバンの目隠しに、スカーフ、日除けに、、と 使い手によって様々な用途でお楽しみいただけます 一度、触れた時のしなやかで柔らかな肌触りは 使用を重ねるごとに、洗濯を重ねるごとに その質感は豊かになり、特に春、夏、秋シーズンには 手放すことのできない一枚となっているかと思います ご自身用にも、大切な方へ向けたギフトとしても --------------------- Made in Japan Cotton 100% 70cm × 70cm ※配送につきまして レターパックライト( 430円 )がご選択いただけます ポストにお届けするため日時のご指定はいただけません ※生地の裁断場所により 柄の出方に個体差がございます ご了承くださいますようお願い申し上げます
¥3,300
FROME - Wirebound Notebook  (made in Japan)
FROME - Wirebound Notebook (made in Japan)
- FROME - フロームとは元の方向を示す英単語「From」と アルファベット「E」を組み合わせた造語 視覚・触覚・聴覚・味覚・嗅覚といった 感覚を使って得られた体験から生じる心地よさは 人々の記憶にいつまでも留まり それらの蓄積は人生をより豊かなものにしていきます 経験から生まれた事象が次の新しい何かへと繋がっていくこと それが私たちの哲学です ------------------------------ Wirebound Notebook 丈夫でしなやかな特殊硬質繊維ボードの特徴を活かして 短辺綴じしたダブルリング仕様のノート メモパッド、ノート、スケッチブック、裏紙や適な紙切れ 最近ではスマートフォンを使うことも多いかもしれない 日々の生活の中で気になることやアイディアは、言葉やスケッチにして書き留めたい 勢いで書いてしまった誤字脱字の訂正跡や、 思い通りの形になるまで何度も引き直した線 最近はよほどのことがない限り消しゴムを使わずに、 紙の上で起きた顛末を残すことにしている 紙に書くことはデバイスに記録することとは違った情緒と臨場感を与えてくれる 表紙と背表紙は同じ素材 ロゴや文字といった要素を加えないことで、 天地左右・表裏・縦横を気にすることなく、 筆記する環境や書き留めたい内容に適した状態で使うことができる 中紙は書籍等に使われる紙 落ち着いた印象の象牙色で少しザラついた質感 ペン伝いに紙の手応えを感じながら書くようなゆっくりとしたスピードが丁度いい 書籍用紙だけあって雰囲気があり、 紙が汚れや皺が入ったりしても様になる気がするのも良いところ 紙の裁断と製本はすべて手製 どれだけ世の中が豊かになっても 紙に触れる、紙に記す、という行為は大切にしたいです --------------------- Made in Japan ※サイズ (約) 210×100×10mm
¥2,200
Et cetera
大阪府大阪市東成区東小橋1-18-1 松下ビル407
TEL: 080-4240-4410

メールマガジンを受け取る